Liste des chansons de l'album / Tracklist vom Album

Liste des chansons de l'album / Tracklist vom Album
Tracklisting US5 “AROUND THE WORLD”

1. AROUND THE WORLD
2. THE BOYS ARE BACK
3. STAY ON TOP
4. MAKE IT LAST FOR LIFE
5. RELAX
6. ROUND AND ROUND
7. STOP
8. CRUISIN´
9. NOTHING LEFT TO SAY
10. I DON´T WANNA LEAVE
11. FRIDAY
12. DON´T LET ME GO
13. ENDLESS FEELING




Tracklisting US5 “AROUND THE WORLD” BONUS DVD

1. BEHIND THE SCENES “THE BOYS ARE BACK”
2. THE VIDEO LOCATIONS
3. THE BOYS ARE BACK “PRIVATE”
4. US5 @ FAN MEETING
5. BIG IN ASIA
6. ROUND AND ROUND – VIDEO
7. ROUND AND ROUND – MAKING OF
8. PHOTO GALLERY “GOOD BYE CHRIS

# Enviado el jueves 13 de noviembre de 2008 04:16

Around the World, nouvel album / Around the World, neues Album

Around the World, nouvel album / Around the World, neues Album
Ca y est, le nouvel album de US5 est enfin prêt. Il sort vendredi le 14 novembre en Allemagne. Le nouvel album s'appelle "Around the World" et on peut encore y entendre une dernière fois la voix de Chirs.

Endlich ist es soweit, das neue US5 Album ist fertig. Es erscheint am Freitag den 14. November in Deutschland. Das neue album heisst "Around the World" und da kann man noch ein letztes Mal Chris' Stimme hören.
[ Añadir un comentario ] [ Ningún comentario ]

# Enviado el jueves 13 de noviembre de 2008 04:14

Chris a quitté US5 / Chris hat US5 verlassen

Chris a quitté US5 / Chris hat US5 verlassen
Chris a quitté US5 lundi dernier pour des raisons de santé.

Je suis désolée de ne poster l'info que aujourd'hui, mais je suis en pleins dans les révisions pour mes examens. Dès que j'aurais à nouveau le temps, je remettrais le blog à jour.


Chris hat letzten Montag US5 wegen Gesundheitliche Gründe verlassen.

Es tut mir Leid, dass ich die Information jetzt erst poste. Aber ich bin voll im lernen für meine Prüfungen. Sobald ich wieder mehr Zeit habe, aktualisiere ich die Seite.

# Enviado el jueves 28 de agosto de 2008 14:58

Réponses aux questions posées à US5

Voilà enfin les réponses aux questions que vous les fans français avez posé à US5 il y a quelques mois. Je viens d'avoir les réponses cet aprem. Chris y a aussi encore répondu. Les questions sont en français et en allemand, les réponses en anglais. Dès que j'aurais le temps, je vous les traduirais en français, mais ça peut durer un peu.


Yéliz 17 ans, Paris (95)
Pourquoi ne faites vous pas de concerts en France ? De préférence à Paris Bercy.
--> Warum gibt ihr keine Konzerte in Frankreich? Am liebsten in Paris, bzw. Bercy.


Vince: We would love to do a concert is Paris or Bercy...but this depends on our record company....but we will come very soon to France.


Arianne, 14, Lyon (69)
Tout ce que je veux, c'est que US5 viennent en France (comme tout le monde). Et j'aimerai aussi savoir si Richie a une copine ?
--> Alles was ich mir wünsche, ist dass US5 nach Frankreich kommen. Und ich würde gerne wissen ob Richie eine Freundin hat?


Richie: No... maybe I find a nice french one =)


Manue, 18 ans, Langres (52)
Je voulais juste savoir quand vous venez en France?
--> Ich wollte nur wissen wann ihr nach Frankreich kommt.


Richie: Hopefully very soo...


Je voudrais aussi dire à Vincent qu'il est trop chou avec les cheveux lisses.
--> Ich wollte Vincent auch sagen, dass er voll süss ist mit den glatten Haaren.


Vince: Thank you !! I like it, too.


Lucille, 15 ans, Saint-Amand Montrond (18)
Hey Guys ! Alors je voulais vous demander si étant plus jeune vous vous étiez imaginés avoir cette vie de stars ?? La célébrité a-t-elle changé beaucoup de chose dans votre vie ??
Bisous à vous 5, je vous aime !! Peace
--> Hey Guys! Ich wollte euch fragen ob ihr, als ihr jünger wart, euch hättet vorstellen können, dass ihr eines Tages ein Starleben mal führt? Hat die Berühmteit viel in euerem Leben verändert? Kuss an alle 5, ich liebe euch!! Peace


Richie: Woa...we are all pretty „down to earth guys“ – Its nice to have 4 “brothers“ to keep you grounded.


Sabrina, 14 ans, Paris
Quand est-ce qu'ils feront une promo en France ?
--> Wann macht ihr eine Promo in Frankreich?


Richie: Not sure...but hopefully soon


Et je vais jouer ma groupie :-p , est-ce qu'ils sont célibataires ? ^^
--> Und ich würde auch gerne wissen ob ihr schon vergeben seid?


Richie: Jay ist he only one with a girlfriend, the rest are free and lookin...=)


Darshika, 12 ans, Gaillard
Quand est-ce qu'ils vont venir en France?
--> Wann kommt ihr nach Frankreich?


Richie: We don't know yet, we what by the end of this year or beginning of next year


Lequel sait parler Français excepté Jay ?
--> Wer von euch, ausser Jay, kann französisch sprechen?


Richie: I think Chris a little


S'ils viennent en France, où iront-ils en premier comme endroit ?
--> Wenn ihr nach Frankreich kommt, wo geht ihr zuerst hin?


Richie: I want to see everything...only been there in the airport...changing planes


Où se déroulera leur premier concert en France?
--> Wo werdet ihr euer erstes Konzert in Frankreich geben?


Richie: Maybe Paris?


Combien de temps allez vous rester en France??
--> Wie lange werdet ihr in Frankreich bleiben?


Richie: We will know when we are there...=)


Qu'est ce que ça vous fait d'avoir des Fans français alors que vous n'êtes jamais venues ici??
--> Wie findet ihr es Fans in Frankreich zu haben, obwohl ihr noch nie hier wart?


Richie: Great !!! It is really amazing...but this is typical for our fans...=)


Êtes vous excité de venir en France??? Si oui pourquoi ??
--> Freut ihr euch darauf nach Frankreich zu kommen ? Wenn ja, warum?


Richie: Of course, we are totally excited, we can´t wait to see and meet you all !


Qui est déjà venu en France??
--> Wer von euch war schon mal in Frankreich?


Richie: I think everybody of us, but only in the airport...=)


Qui de vous aime la France?
--> Wer von euch mag Frankreich?


Richie: All of us – we just can´t wait to get there


Mathias, 16 ans, Damprichard (Franche Comté)
Ma question est quand viendront-ils en France ?????
--> Meine Frage ist, wann kommt ihr nach Frankreich?


Chris: As Richie said...hopefully soon


Hélène, 14 ans, Lavelanet (09)
Est-ce qu'ils vont venir en France ? Si oui, quand et où ?
--> Wenn ihr nach Frankreich kommt, wann und wo?


Chris: Hopefully by the end of this year to Paris


Eugénie, 18 ans, Lorient
Pour Richie : / Für Richie :
" As-tu la pression par rapport à votre venue en France ? "
--> Bist du nervös, dass ihr nach Frankreich kommt?


Richie: A litlle bit, just because anything new is a little scary


" Pourquoi avoir attendu tout ce temps ? "
--> Warum habt ihr so lange gewartet um nach Frankreich zu kommen?


Chris: we have just been super busy all over the world, and we are trying everything to come to France asap. Also it depends on our record company.


" Est-tu tenté par une carrière solo ? "
--> Hättest du Lust eine Solokarriere zu beginnen?


Chris: NO – WE ARE US5 FOR LIFE !!!


Kimberley, 14 ans, Sarreguemines (57)
Est ce qu'ils comptent venir en France, si oui quand ? Et où sera leur premier concert ?
--> Habt ihr vor nach Frankreich zu kommen? Wenn ja, wo werdet ihr euer erstes Konzert geben?


Chris: Of Course. Maybe Paris


Est ce que ça vous fait plaisir d'avoir des Fan français dans un pays où vous n'avez jamais fait de concert?
--> Freut ihr euch Fans in Frankreich zu haben, in einem Land wo ihr bis jetzt noch kein Konzert gegeben habt?


Chris: Yes of course...this is crazy and we thank all our fans French for that


Nora, 17 ans, St Dié des Vosges
Comptez-vous sortir d'autres albums ?
--> Habt ihr vor noch andere Alben rauszubringen?


Izzy: Of course...our 3rd one will come in november


Laurence, 14 ans, Douai [59]
Qu'allez-vous faire plus tard (après Us5) ?
--> Was wollt ihr später machen (nach US5)?


Izzy: We dont know yet....there are so much more years with US5 first.


Quelle est votre musique du moment?
--> Was für Musik hört ihr momentan?


Izzy: Our new songs of the 3rd Album...=)


Quelle est la pire chose que vous ayez faite?
--> Was ist das schlimmste was ihr je gemacht habt?


Izzy: That´s a secret.... =)


Marine, 17 ans, Ansanizy le château (02)
Quand pensez-vous venir en France (pour des concerts) ?
--> Wann kommt ihr nach Frankreich (um Konzerte hier zu geben)?


Vince: Soon....very soon...we all hope


Jessica, 15 ans, Saint-Soupplets (77)
Quelle est votre musique du moment ?
--> Was für Musik hört ihr momentan?


Vince: The new album of Jonas Brothers


Quel effet ça fait d'avoir des fans français alors que vous n'êtes jamais venu en France ?
--> Wie fühlt es sich an zu wissen, dass ihr Fans in Frankreich habt, obwohl ihr noch nie hier wart?

Vince: It´s crazy....


Quelle est la meilleure chose qui vous soit arrivée ?
--> Was ist das beste was euch je passiert ist?


Vince: To join US5


A Chris : / An Chris:
Ca fait quoi d'avoir son permis de conduire ?
--> Wie fühlt man sich wann man den Führerschein hat?


Chris: It is a great feeling...=)


Lissette, 16 ans, Puteaux (92)
Quand pensez-vous venir en France (que ce soit pour une visite ou pour autre chose) ??
--> Wann kommt ihr nach Frankreich (ob nur ein kurzer Besuch oder für längere Zeit)?


Jay: Very soon we hope....we can´t wait


Pensez-vous faire une carrière solo tout en faisant partie des US5 ??
--> Könntet ihr euch vorstellen eine Solokarriere zu machen, aber trotzdem bei US5 weiterzumachen?


Jay: it´s possible.....its something the group would have to decide as a whole


Mélodia, 20 ans, Combs La Ville (77)
-Est-ce que vous feriez un duo avec Mikel ?
--> Würdet ihr ein Duett, bzw. eine Zusammenarbeit, mit Mikel machen?


Jay: why not, he´ll always be a part of US5


Marine, 17 ans, Anizy le Château (02)
Pourriez-vous sortir avec une fan?? Lol
--> Könntet ihr mit einem Fan zusammen sein?


Jay: Having seen how pretty and sexy our fans are...why not...=)


Vous entendez-vous aussi bien avec Vincent qu'avec Mikel??
--> Versteht ihr euch mit Vincent genauso so gut wie mit Mikel?


Jay: It´s a different relationship...Vince is like our little baby brother


Vincent s'est il adapté assez vite au groupe (aux changements)??
--> Hat Vincent sich denn schnell an die Band gewöhnt (und an sein neues Leben)?


Jay: regarding his age, it´s still incredible to me how well he´s come along


Voyez-vous autant Mikel qu'avant??(depuis son départ)
--> Seht ihr Mikel noch genauso oft wie früher (bevor sein Ausschied)?


Jay: No...he is doing his thing and we do ours...sometimes to talk on the phone or write emails


L'idée d'une carrière solo vous a t'elle effleurée l'esprit??
--> Habt ihr schon mal daran gedacht eine Solokarriere zu machen ?


Jay: We´re far too involved and passionate about US5, tot hink about a solo carrer. As for the future...who knows...?

# Enviado el jueves 28 de agosto de 2008 14:35

Vos messages à US5

Si vous avez un message pour US5, où voulez souhaiter un joyeux anniversaire à Chris, alors c'est peut être le moment. J'avais pensé faire un petit livre avec vos messages pour le groupe et le leur remettre dimanche lors du Saarspektakel, si j'en ai la possibilité.
Vous pouvez laissez vos messages en commentaires à cet article ou en m'envoyant un e-mail avec pour objet "message à US5". Mon adresse c'est: Sissi87_9@hotmail.fr

Wenn ihr eine Nachricht an US5 schreiben wollt, oder Chris zum Geburtstag grüssen wollt, dann könnt ihr es hier machen. Ich hatte gedacht ein kleines Heft mit eueren Nachrichten für die Jungs zu machen, und es ihnen dann am Sonntag beim Saarspektakel zu geben, falls ich die Möglichkeit dazu bekomme.
Ihr könnt euere Nachrichten hier als Antwort auf diesen Artikel schreiben, oder ihr schreibt mir eine E-mail mit dem Betreff "Nachricht an US5". Meine E-mail Adresse ist: Sissi87_9@hotmail.fr

# Enviado el lunes 28 de julio de 2008 16:27